PERBANDINGAN PREDIKAT DALAM KALIMAT BAHASA INDONESIA DAN BAHASA BELANDA DAN IMPLEMENTASINYA TERHADAP PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA
DOI:
https://doi.org/10.31933/ejpp.v3i1.746Keywords:
Perbandingan, Predikat, Bahasa Indonesia, Bahasa BelandaAbstract
Abstract: The purpose of this study is to explain the similarities and differences in predicates in Indonesian and Dutch sentences, namely (1) categories of predicate filler words, (2) changes in the form of predicate filler words, (3) predicate positions, and (4) explain the implementation of language learning sentences. Indonesia for people whose native language is Dutch. This type of research is qualitative research. The data of this research are sentences in Indonesian and Dutch that contain elements of predicates, while the data sources of this research are written texts in the form of sentences from grammar books, and the research techniques for collecting data are reading, note-taking and introspection techniques. The reading technique is done by reading, namely the researcher as the main instrument for carrying out careful reading then recording data. Recording techniques are carried out by recording followed by classifying and classifying. The introspection technique is carried out by means of the data examined from the results of the researcher. The data analysis technique of this research is comparison.
Abstrak: Tujuan penelitian ini adalah menjelaskan persamaan dan perbedaan predikat dalam kalimat bahasa Indonesia dan bahasa Belanda, yaitu (1) kategori kata pengisi predikat, (2) perubahan bentuk kata pengisi predikat, (3) posisi predikat, dan (4) menjelaskan implementasi pembelajaran kalimat bahasa Indonesia bagi orang yang berbahasa ibu bahasa Belanda. Jenis penelitian ini adalah penelitian kualitatif. Data penelitian ini adalah kalimat dalam bahasa Indonesia dan bahasa Belanda yang mengandung unsur predikat, sedangkan sumber data penelitian ini adalah teks tertulis yang berupa kalimat yang berasal dari buku tata bahasa, dan teknik penelitian pengumpulan data adalah teknik baca, catat, dan introspeksi. Teknik baca dilakukan dengan membaca, yaitu peneliti sebagai intrumen utama untuk melakukan pembacaan secara cermat kemudian dilakukan pencatatan data. Teknik catat dikakukan dengan pencatatan yang dilanjutkan dengan mengklafikasian dan mengelompokkan. Teknik introspeksi dilakukan dengan cara data yang diteliti dari hasil peneliti. Teknik analisis data penelitian ini adalah pembandingan.
References
Alwi, Hasan,dkk., 2003. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia.Jakarta: Balai Pustaka.
Arifin, E.Zaenal dan Tasai, S, Amran, 2009. Cermat Bahasa Indonesia. Jakarta: Akademika Pressindo.
Chaer, Abdul, 2007. Linguistik Umum. Jarkarta: Rineka Cipta.
---------------, 2011, Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.
Harahap, A.E, 1982. Practisch Nederlands. Semarang.
Kridalaksana, Harimurti.1983. Kamus Linguistik. Jakarta: PT Gramedia.
Lado, Robert, 1961. Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. USA: The University of Michigen Press.
Lyons, John, 1995.Pengantar Teori Linguistik. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.
Maleong, J. Lexy, 2010. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT Remaja Rosdakarya.
Manaf, Ngusman Abdul, 2010. Sintaksis Teori dan Terapannya dalam Bahasa Indonesia. Padang: Sukabina.
Ramlan, R, 1987.Ilmu Bahasa Indonesia Sintaksis. Yogyakarta: CV Karyono.
Richard, Jack C, Platt, John; dan Platt, Heidi, 1993. Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics (second edition). Singapore: Longman.
Ridwansyah, 2008. De Complete Nederlandse Grammatica. Bekasi: Kesaint Blanc.
Riyanto, Sugeng, 1997. Bahasa Belanda Sebagai Bahasa Sumber Bidang Sejarah. Jakarta: Erasmus Taalcentrum.
Stokkermans, C.J, 1980. Korte Handleiding Nederlandse Grammatica (Pedoman Singkat Tata Bahasa Belanda). Jakarta: PT Ichtiar Baru-Van Hoeve.
Sudaryanto, 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.
Tarigan, Hendry Guntur, 2009. Pengajaran Analisis Kontrastif Bahasa. Bandung: Angkasa.
Van den Toorn, N – Danner, 1992. Belajar Bahasa Belanda. Jakarta: Ichtiar Baru Van Hoe
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Penulis yang mempublikasikan manuskripnya di jurnal ini menyetujui ketentuan berikut:
- Hak cipta pada setiap artikel adalah milik penulis.
- Penulis mengakui bahwa Ekasakti Jurnal Penelitian & Pegabdian (EJPP) berhak menjadi yang pertama menerbitkan dengan lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International (Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) .
- Penulis dapat mengirimkan artikel secara terpisah, mengatur distribusi non-eksklusif manuskrip yang telah diterbitkan dalam jurnal ini ke versi lain (misalnya, dikirim ke repositori institusi penulis, publikasi ke dalam buku, dll.), dengan mengakui bahwa manuskrip telah diterbitkan pertama kali di Ekasakti Jurnal Penelitian & Pegabdian (EJPP).